Miért szeretjük Charles Bukowskit? Fiala János beszélget Bukowksi magyar hangjával, Pritz Péterrel
Charles Bukowski, az amerikai irodalom egyedülálló alakja egyre nagyobb népszerűségnek örvend a világon. Milliók olvassák könyveit és milliók követik a neki dedikált közösségi oldalakat – holott már 31 éve halott. Illetve, ahogy fordítója, Pritz Péter szeret fogalmazni: 31 éve halhatatlan. Magyarországon 20 éve jelent meg a Charles Bukowski-életműsorozat első darabja, Ponyva címmel, azóta összesen 14 remekművét fordította le magyar hangja, Pritz Péter, és azóta nálunk is sokan rajonganak a Vén Kujonért. A fordítóval beszélget Fiala János, aki szintén nagy rajongója az írónak – olyannyira, hogy mind a tizennégy kötet ott sorakozik otthon a polcán –, és ketten együtt keresik arra a választ, hogy miért szerethető, releváns és fontos ennek a borongós, morózus, viszonylag egyszerű eszköztárral operáló, emberkerülő embernek a munkássága még a 21. században is.